하늘로 향해서...


 Sky1


          오늘을 어떻게 지내야 하는지 나...
                진짜 모르겠다...


           얼마나 울어도 얼마나 외쳐도
        이제 당신의 목소리를 들을 수 없는데...


               아무리 그리워도
         이제 그 따스함을 느껴지지 않는데...


          그래도 내 목소리는 미치고 있지?
          그 하늘의 위에서 잘 듣고 있겠지...?


          우리가 마지막에 주고 받은 약속...
               잘 기억하고 있지?


              빨리 다시 보고 싶다...


               생일 축하해 엄마...

             그리고 진심으로 사랑해...

                    엄마...



   Sky3_20090703155046.jpg




COMMENT : 0
Category : ハングル日記 | Theme : ひとりごと | Genre : 日記 |

「〜したい」&「〜と思う」


韓国ドラマ手書き風シリーズ38テレビを見ていて、ずっと気になっていた表現があります。

それは、

『〜싶다』 の使い方

うちは過去のレッスンで、
『〜고 싶다 : 〜したい(願望)』という表現は習ったけど、
ドラマに出てくる「〜싶다」の表現は、これとは違うんです!


例えばこんな表現。

男 : 【그녀랑 사귈 수 있을까? 싶어서...】
    (彼女と付き合えるのかな?って思って...)
    (彼女と付き合えるのかどうか分からなくて...)


「彼女と付き合いたい」っていう願望じゃなぁぁぁいはてな



そして先日、レッスン中にもオンニが
『그건 아니다 싶어서』って言ったんです。


で、出たっ! 『싶다』マジック



この時、オンニは
『それは違うと思って』とか『それは違う気がする』っていう
ニュアンスで言ってるようでした。

すかさずオンニに『あっ!今の表現!!』ってツッコミを入れ、
どうして【〜だと思う】が【〜싶다】になるのか、それと
【〜だと思う】は【〜라고 생각하다】ではダメなのか?を聞いたら、

【〜라고 생각하다】 でも合ってるけど、これは教科書で習う
表現方法で、すごく丁寧で堅いニュアンスだと。
会話ではなく文章として書き表す時や、
テストの時はこっちを使う事が多いそうです

【〜싶다】 は反対に、会話体で使う表現だそうな

だからドラマでよく聞く表現だったんですね


これから、韓国語で会話をする機会があれば、
『〜だと思うよ』の表現を
『〜라고 생각해』ではなく、
『〜싶다』と表現してみたら、もっとナチュラルな韓国語っぽく
聞こえるかも?しれませんねウィンク


ちなみに、願望(〜したい)を表す表現は、『싶다』の前に『고』が付いて
【〜고 싶다】となるので、【〜だと思う : 〜싶다】の表現とは
全く違うもののようですi-mode絵文字風・汗



COMMENT : 0

とぼける・ごまかす(シラをきる)

今日の 『ソルマ的気になる韓国語韓国』 は・・・


『とぼける・ごまかす』です


韓国語では、

 『오리발 내밀다』 との事。
     <オリバル ネミルダ>


ちなみに、
『오리발』は、海で泳ぐ時に足に付けるヒレ(水かき)の事だそうです

で、『내말다』が『突き出す・出っ張る・差し出す』という意味なので、
直訳したら

『足ヒレを突き出す』ってこと?!

どうしてこれが『とぼける・ごまかす』になるのか・・・

どう考えてみても 訳ワカメです・・・ Why


◇◆ ◇◆ ◇◆ ◇◆ ◇◆ ◇◆ ◇◆ ◇◆ ◇◆ ◇◆ ◇◆


ちなみに、『とぼける』に似た感じで

『シラをきる』は・・・。


 『시치미(를) 떼다』 だそうです
      <シチミ(ルル) ッテダ>


“シチミ”・・・ 七味?!( ̄∇ ̄;)


奥深し・・・ 韓国語・・・



COMMENT : 0

Eh,Eh (Nothing Else I Can Say) / Lady Gaga

最近お気に入りで聴いてるLady Gagaのアルバム 『The Fame』

今、日本でもかなり流行ってるみたいですね

『Just Dance』とかも好きだけど、このアルバムで特にうちが
好きな歌は、『Eh,Eh (Nothing Else I Can Say)』です 絵文字名を入力してください


 

なんだか“ジャマイカンジャマイカ”な感じがして、これからの季節に
海辺をドライブしながら聴きたい曲です砂浜


ここでちょっとLady GaGaについて、OFFICIAL SITEを覗いてみると、

『イタリア系ニューヨーカーの両親のもとで大切に育てられたお嬢様。
 4歳で既に楽譜なしでピアノが弾けるようになり、13歳になる頃には
 初のピアノ・バラードを作曲。
 14歳ではニューヨークでオープンマイク・ステージを披露し、昼間は
 マンハッタンの聖心女子学院に通い、クラスメイトたちからは独特な
 ファッションスタイルが理由で一目置かれる。
 17歳では、世界から20名しか早期入学が許されないと言われる
 ニューヨーク大学の芸術学部に合格』


という、超お嬢様&エリートのようです

    Lady Gaga


暫くはこのアルバムを聴いて、ジメジメした梅雨をノリノリ♪で
過ごしたいと思います!




COMMENT : 2
Category : 気ままに邦楽♪ | Theme : おすすめ音楽♪ | Genre : 音楽 |

ダサい・キモい

今まで韓国レッスンの時や、テレビなどで気になった韓国語を
ノートに書き写してきたんだけど、『復習』というものをしないワタクシ・・・。


これじゃイカ〜ン!( ̄∇ ̄;)


と今更ながらに思って、ブログにUPすることで少しでも頭に入るかな?
なんて、甘い考えを思いつきました(笑)

これから、少しずつ(気が向いた時に)、ソルマ的に気になる韓国語
UPしていこうと思います


そして栄えある第1回目は・・・


『キモい・ダサい』です(笑)

何故にしょっぱなからこんな言葉?!(笑)
まぁ、気にしない 気にしないjumee☆faceA109


『キモい・ダサい』は、韓国語で

 징그럽다 です。
  <ジングロプタ>


そして、ちなみにもう一つ『いやらしい(Hな意味の)』は、

 야하다 です。
  <ヤハダ>


■会話例■(あくまで例えです 笑)

  男 : 「너 오늘 어떤 속옷을 입어 있는거야?!」
       (お前、今日どんな下着着てるんだい?!)

  女 : 「응?! 뭐야 이 사람!
       진짜 징그러워야하네〜!!」

       (うん?! なにこの人!
        マジ キモい! やらしいね〜!!)

 

COMMENT : 0

★プロフィール★

ソルマ

Author:ソルマ
オソオセヨ〜ヽ(*^∇^*)ノ

韓国ドラマ、K-POP、韓国芸能人、とにかく韓国大好きな30代の働く主婦。
 
いつもドラマを見る度にその登場人物に胸キュン(表現古っ)するので、好きな俳優はたくさんいます(●^ω^)ゞ
(要は惚れやすく冷めやすい 汗)

只今、東方神起(特にミッキ・−ユチョン)にハマってます(*/∇\*)

独学で1年間くらい韓国語を勉強後、もっと極めたい衝動に駆られ、その後韓国人の方に直接レッスンを受けてます。

いつの日か韓国語でペラペラ話せるように、ドラマを字幕無しでもほぼ理解出来るように、そして韓国語で日記が書けるように頑張ります☆
(果てしない道のり・・・)

****************************

☆みちょんなば☆では、K-POP・韓国ドラマのOST等、ソルマのお気に入りSONGをUPしたり、
その他日々の事を徒然なるままに書こうと思います♪

韓国語レベルアップに繋がれば・・・と思い、和訳も一緒にUP出来るよう努力中です!
・・・が、韓国語のレベルがまだまだなので、翻訳機に頼ったり、ヘンテコな自己流和訳になってしまい、間違いもたくさんあると思います|∀・)・・・・・
間違っているところがあれば、遠慮なく教えてください☆

****************************

ちなみに、ブログタイトルにある『みちょんなば』は、韓国語で『狂ったみたい』という意味で、『韓国に狂っちゃった(ハマっちゃった)♡』という想いを込めて付けましたo(*^・^*)o


★ブログランキング★

↑ランキングに参加しています。  皆様のポッチが励みになります♥


★Menu★


★最近の記事★


★最近のコメント★


★カウンター★


★最近のトラックバック★


★カレンダー★

06 | 2009/07 | 08
- - - 1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31 -


★リンク★

このブログをリンクに追加する


★RSSフィード★


★チング申請フォーム★

この人とブロともになる


★By FC2ブログ★

今すぐブログを作ろう!

Powered By FC2ブログ


Copyright © ☆みちょんなば☆ All Rights reserved.
Designed by サリイ  Illustration by ふわふわ。り   FC2ブログ 紹介予定派遣